i_mar_a (i_mar_a) wrote,
i_mar_a
i_mar_a

НИКОЛААС ВИТСЕН. "СЕВЕРНАЯ И ВОСТОЧНАЯ ТАРТАРИЯ"



Почему уже 300 лет блокируют Николааса Витсена

Начнём с событий 2,5-летней давности. 20 сентября 2011 года в Главном здании Российской национальной библиотеки (РНБ) прошла презентация книги амстердамского бургомистра Николаса Витсена «Северная и Восточная Тартария» в трёх томах (3-й том издания содержит вводные статьи и указатели: географический, предметный и указатель этнонимов). Оригинальная монография на голландском языке датируется 1705 годом. Книга подготовлена российскими и нидерландскими исследователями и на русском языке она стала доступна только сейчас. Амстердамское издательство «Pegasus» бесплатно разослала книгу российским библиотекам. В некоторых регионах (вплоть до Сахалина) прошли презентации этой книги и, хотя при их проведении отмечалось новаторство и уникальность произведения, прошли они как под копирку с комментариями, типа «Почему Тартария? Так во времена Витсена называли территорию Внутренней Евразии, то есть землю татар, кочевых народов и других, там проживающих». Сразу заметно, что подобные комментарии являются заготовками, а их авторы, скорее всего не читали ни 3-х томник Витсена, не знакомы с картами, которые приведены в нём.. Более подробный рассказ о прошедших презентациях в 2011году:
http://via-midgard.info/news/video/15999-severnaya-i-vostochnaya-tartariya-n-vitsena-v.html

И что же в результате? Многолетний труд голландских и российских ученых, в конце концов, оказался в специальных отделах библиотек и втихую было сделано всё, чтобы информация не разошлась для широкого круга читателей, у которых могло бы возникнуть масса животрепещущих вопросов. А ведь к третьему – справочному – тому также прилагался компакт-диск, на котором размещены: не только русскоязычный перевод, но и оригинал книги на нидерландском языке (по изданию 1705 года), репродукция Большой карты Тартарии Н. Витсена (1687) и другие научно-исследовательские материалы. Разве трудно было сделать открытыми для широкого доступа уже готовые электронные материалы? Наоборот, диск (имеющий соответствующие степени защиты от копирования) могут выдавать для просмотра читателям только с 3-м томом книги и только в читальных залах библиотек. Но зато на медиапространстве появилась серия статей и ссылок, где делался акцент на то, что книга и карта Витсена имеют грубые ошибки и неточности (по современным представлениям!). В связи с этим хотелось бы задать вопрос подобным исследователям и писакам: а могут ли они привести хотя бы одну книгу или карту 17-18 веков, связанную с Азией, где бы отсутствовали ошибки по современным представлениям? Таких книг и карт практически не существует и для этого есть набор известных объективных и субъективных причин. Приведу весьма показательный пример:
побережье Сахалина, его южная часть почти вплоть до 19-го века вообще никак не обозначалась на картах. Уже давно были достаточно четко обозначены очертания Японии, Камчатки и Чукотки, нанесены на карту Курильские и Алеутские острова, вовсю шло изучение северо-американского побережья, а вот более близкий Сахалин, по-прежнему, продолжал обозначаться на картах довольно-таки маленьким островком в очень большом удалении от Японии. Для примера привожу французскую карту Азии 1791 года.


http://rnto.club/img/up/images/tartar3.jpg

Обратите внимание, что Сахалин удален от Японии почти на такое же расстояние, как и Камчатка.

Некоторое время материалы вышеуказанного диска были размещены на сайте программы Ханты-Масийского автономного округа – Югры – «Электронная Югра»: file://localhost/G:/index.htm. Но и туда, в конце концов, был закрыт доступ. Иллюстрации к книге можно посмотреть на сайте:

https://plus.google.com/photos/100302141906366400722/albums/5989549742115468801

А вот ещё одно интересное наблюдение. В электронном фонде РНБ мне удалось просмотреть не одну сотню карт (среди которых несколько десятков карт, связанных с упоминанием Тартарии), но только одну нельзя было увидеть в свободном доступе (Извините, просмотр страницы доступен только из авторизированного Виртуального читального зала, интернет-классы которых представлены только в С-Петербурге) – это одну из карт Н.Витсена: Witsen, Nicolaes. Nueuwe Lantkaarte van het Noorder en Oofter deel van Asia en Europa. Strekkende van Nova Zemla tot China. Aldus Getekent, Beschreven, in Kaart gebragt en uytgegen. Sedert cen Nauwkreurig ondersoek van meer asl twintig Iaaren door Nicolaes Witsen. - Anno: 1687.

Так что, над трудами Н.Витсена в научных кругах очевидно существует определенное табу. Ну а для тех, кто желает просмотреть в высоком качестве основную карту Н.Витсена из 3-х томника могу дать ссылку: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Witsen_-_Tartaria.jpg

А теперь о том, что происходило с рукописью «Северная и Восточная Тартария» Николаса Витсена 3 века назад. Как отмечалось выше, она была издана по заказу магистрата города Амстердама была в 1705г., но по каким-то обстоятельствам основной тираж этой книги после опубликования куда-то исчез. В научных кругах находились отдельные экземпляры. Основная версия состоит в том, что весь тираж был выкуплен Петром I. Доказательств как всегда нет, в прочем, как и основательных опровержений. Это 2-е издание рукописи было посвящено лично Петру I (в начале посвящение было обращено двум правителям Алексею и Петру). Витсен считал Петра I своим личным другом и в 1697-1698 гг. он принимал его у себя во время пребывания Великого посольства в Нидерландах. Давайте попробуем разобраться, кому так мешало по-существу первое серьезное и многостороннее именно научное исследование, которое охватывало самую большую территорию в мире.

Что сокрыто в названии «Северная и Восточная Тартария»

Начнём с известных исследований А.Т. Фоменко, Г.В. Носовского и Н.В.Левашова и других авторов, касающихся первого издания Британской Энциклопедия 1771 года, которое долгое время было практически недоступно, пока в конце XX века крайне ограниченным тиражом в Англии было напечатано его фотографическое воспроизведение, в точности, вплоть до пятнышек на бумаге, повторяющее оригинал (в коллекции Н.В.Левашова был личный экземпляр, который он демонстрировал при встрече с читателями). Суть в исследования в том, что в этом 1-м изд. Британской энциклопедии 1771 года описывалась громадная страна Тартария, провинции которой имели разные размеры.

Самая большая провинция этой империи называлась Великой Тартарией (Great Tartary) и охватывала собой земли Западной Сибири, Восточной Сибири и Дальнего Востока. На юго-востоке к ней примыкала Китайская Тартария (Сhinese Tartary) [просьба не путать с Китаем (China)]. К югу от Великой Тартарии была, так называемая, Независимая Тартария (Independent Tartary) [Средняя Азия]. Тибетская Тартария (Tibet) располагалась на северо-запад от Китая и на юго-запад от Китайской Тартарии. На севере Индии находилась Монгольская Тартария (Mogul Empire) (современный Пакистан). Узбекская Тартария (Bukaria) была зажата между Независимой Тартарией на севере; Китайской Тартарией на северо-востоке; Тибетской Тартарией на юго-востоке; Монгольской Тартарией на юге и Персией (Persia) на юго-западе. В Европе тоже было несколько Тартарий: Московия или Московская Тартария (Muscovite Tartary), Кубанская Тартария (Kuban Tartars) и Маленькая Тартария (Little Tartary

А теперь давайте обратимся к рукописи Н.Витсена, написанную почти на 100 лет раньше (Витсен стал изучать Московию с 1665г., когда оказался в составе нидерландского посольства). Практически всё та же огромная территория Евро-Азии у Н.Витсена называется «Северная и Восточная Тартария». А разве может быть Север без Юга, а Восток без Запада? А где же тогда Южная и Западная Тартарии? Согласно Славяно-арийских ведических источников Славяно-Арийская империя раньше занимала практичести всю Евроазию (Асию). Поэтому к Южной Тартарии условно предположительно можно отнести не только Mogul Empire, но и Персию (Перунову Русь) и всю оставшуюся часть Индии. Так в Славяно-Арийских Ведах описываются два похода в Индию. Первый Арийский Поход в Дравидию в Лето 2817 от С.М.З.Х. или 2692 г. до н.э. (4706 лет назад на 2014 год), когда были изгнаны из Дравидии жрицы Чёрной Матери. Тогда же, как отмечал Николай Левашов, начались проводиться эксперименты по смешению белой и черной расы, которые имели не совсем удачное продолжение и возврат к прежнему культу Чёрной Матери — Кали-Ма, уже серой подрасы. Поэтому, развитие этих событий привело к тому, что в Лето 3503 от С.М.З.Х. (2006 год до н.э.) состоялся второй поход в Дравидию, который возглавил Хан Уман — Верховный Жрец культа Богини Тары (Известный вариант образования названия: Тарх + Тара - Тархтария – Тартария). И вновь сторонники Тёмных Сил в лице последователей культа Кали-Ма — Чёрной Матери, были разгромлены. Но, после этого похода часть славяно-ариев сталась в Индии (Дравидии), что отражено в сохранившихся генотипах (гаплогруппа R1A), чему находят подтверждение многочисленные научные исследования ДНК-генеалогии.

Кем был Николаас Витсен

Николас Витсен (1641-1717), видный государственный деятель Нидерландов, потомок влиятельной голландской семьи, был известным ученым, картографом, коллекционером, писателем, купцом, дипломатом и многократно избирался на пост бургомистра Амстердама, автор сочинения о строительстве кораблей, посетил Россию в 1664-1665 гг. Его главный труд «Северная и Восточная Тартария» - первое обширное сочинение о Сибири, над первым изданием которого (1692) Витсен работал 25 лет, над вторым, переработанным и дополненным, изданием работал еще 10 лет (1705). Насколько можно судить, непревзойденным знаток Внутренней Евразии, он не только изучил все доступные на тот момент источники информации, но и собрал огромное количество актуальных сведений об этом регионе, практически еще неизвестном в Западной Европе. Благодаря своему ключевому положению в высших политических и коммерческих кругах Нидерландов Витсен сумел создать разветвленную сеть информантов в Европе, России и Азии, откуда к нему поступали интересующие его данные. Благодаря своим многочисленным знакомым и корреспондентам в Европе, России и Азии Витсену удалось собрать огромную библиотеку, состоящую из книг, карт, рукописей неопубликованных рассказов о путешествиях, писем и докладов касательно мира за пределами Европы. Много полезных сведений он почерпнул и из устных разговоров, так как его дом считался «местом собрания как голландских, так и заграничных любознательных мужей, ученых и путешественников». Он доказал, что в Амстердаме XVII в., который после Антверпена стал выполнять роль европейского Вавилона, власть, деньги и образование можно использовать с огромной пользой. Имея определенный политический вес и значительные финансы, он тратил, по его словам, «многие тысячи» гульденов и сполна использовал принцип «услуга за услугу», чтобы добыть какую бы то ни было информацию. Так он получил целый ряд неопубликованных рукописей. Карта Витсена была первой в истории подробной научной картой, на которой были показаны русские владения в Азии. Она положила начало научному изучению Сибири, и сохраняла свое значение на протяжении всего XVIII столетия.
Создание карт и описаний экзотических территорий в то время преследовало, главным образом, практические цели. Карты и описания требовались тем, кто отваживался отправиться в далекие края. Витсен также собрал информацию о двадцати шести из того множества языков, на которых разговаривали в «Тартарии». Поскольку эти края были плохо изучены и сведения о них носили отрывочный и случайный характер, то для некоторых языков Витсен смог привести большие списки слов, в то время как о других он не знал ничего или же знал лишь несколько слов или выражений на них. Впрочем, Витсен собирал языки не только из практических соображений. Иллюстрации в «Северной и Восточной Тартарии» с образцами редких видов письма маньчжурцев, тунгусов, монголов, калмыков, грузин, а также примеры древнекитайского письма и клинописи и воспроизведение совершенно загадочных наскальных знаков, обнаруженных в Сибири, свидетельствуют о его научной любознательности.

Таким образом, научный вклад Витсена как собирателя языков был вполне значителен, и это поистине удивительно. Он ведь был не языковедом, а юристом, который пробыл на посту бургомистра Амстердама 13 сроков. Помимо этого, он выполнял и другие важные политические функции. Он, например, был управляющим Ост-Индской компании.

Итак, как юрист по образованию Н.Витсен дал однозначно чёткое название своему главному труду: «Северная и Восточная Тартария». Как, искуссный дипломат он косвенно дал понять (не нарушая при этом принятых в то время толкований), что раньше Тартария (Скифия, Славяно-Арийская империя) имела более широкие границы на запад и восток. Как видный и авторитетный государственный деятель он подчеркнул важные геополитические и географические реалии своего времени.

Эти важнейшие акценты на личности Н.Витсена позволяют выделить ещё один важнейший аспект в его труде «Северная и Восточная Тартария».

Н.Витсен о русском летоисчислении

Начнем сразу с цитаты из «Преуведомления к читателю»:

Наши карты содержат многие области Московитского государства и печатаются с дозволения Его Царского Величества, что можно видеть из пожалованных мне грамот. Первая грамота датирована 7196 г., а вторая 7199 г. русского летоисчисления*. Московиты ведут счет лет от сотворения мира; 1692 год по русскому летоисчислению — 7201 год. Новый год начинается у них с 1 сентября старого стиля. Но в 1700 году Его Царское Величество повелел присоединиться в летоисчислении к остальным государствам Европы. Из них видно удовлетворение Его Величества моей деятельностью и поощрение продолжать ее. Милостиво было принято и посвящение этого моего труда Его Царскому Величеству.

Да будет мне позволено отметить, что сопряженное со многими трудностями описание стран и народов, подданных Его Величества, сделано обстоятельно и со всем старанием.

О том, как ценят мой труд, свидетельствует царское письмо, скрепленное большой государственной печатью и датированное 30 марта 7202 г. Оно писано на пергаменте, крупными буквами, превосходно разрисовано и украшено золотом с изображением гербов.

Малоизвестные карты Н.Витсена в его трактате «Северная и Восточная Тартария».


http://rnto.today/img/up/images/tartar15.jpg

Tartaria sive Magni Chami Imperium per Ioannem Blaeu Aº. M. DC. LXXIII.

[Тартария или Империя Великого Хана, Иохана Блау 1613].


http://rnto.today/img/up/images/tartar16.jpg

Вверху: Totius Europae et Asiae Tabula geographica, Auctore Thoma D. Aucupario. Edita Argentorati M.D. XXII [Географическая карта всей Европы Томаса Д. Аукупарио. Argentorati [Страсбург]. 1522]. Внизу: Asia ex magna orbis terrae descriptione Gerardi Mercatoris desumpta, studio et industria G.M. Iunioris. Edita Aº M.D.LXXXVII.


http://www.rnto.today/img/up/images/tartar17.jpg

Вверху слева: Tabula geographica parties Europae et Asiae qua septentrion em spectant, edita M.DC.X. [Географическая карта частей Европы и Азии, которая смотрит на север, издана в 1610 г].
Вверху справа: Tartariae Imperium. Auctore Ioan. Antonio Magino: Editum Coloniae Aº. M.D.XCVII.
[Империя Тартария. Составлена Джованни Антонио Маджини из Падуи, издана в Кельне в 1597 г].
Внизу: La Tartarie par N. Sanson 1659.


Верхняя гравюра: верхняя часть карты мира из книги, содержащей 27 карт Птолемея и 20 новых карт, составленных немецкими картографами Фризом и Вальдсеемюллером. Argentoratum – римское название Страсбурга. Латинское слово aucuparius означает птицелов, по-немецки - Vogler. Томас Воглер, однако, был не автором, а издателем этой карты, которая была составлена Лоуренсом Фризом (1490-1531) и первоначально вырезана по дереву.

Нижняя гравюра: верхняя часть карты Азии, которая позднее была опубликована в Атласе Меркатора-младшего. Tartariae Imperium. Auctore Ioan. Antonio Magino: Editum Coloniae Aº. M.D.XCVII. [Империя Тартария. Составлена Джованни Антонио Маджини из Падуи, издана в Кельне в 1597 г].


http://1trouvez.com/images/55fe0d9809db7.jpg

Карта из третьего издания 1785 г.

Обращает на себя внимание, что уже после т.н. Пугачевского восстания на карте обозначена Русская Тартария.

А вот две карты Тартарий, имеющие отношение к самой дальневосточной части Азии.





Рис.15 и 16 Карты Восточной Тартарии и Тартар Ниухе.

На них отсутствует Сахалин и Камчатка. Но о Камчатке в трактате есть сообщение о путешествии Владимира Атласова (Отласова). После издания 1705г. Н.Витсен собирался исправить этот недостаток и на картах, но ему это уже очевидно не дали сделать.

Из переписки Витсена с его ученым другом Гизбертом Купером мы можем заключить, что, по крайней мере, однажды Витсен дал распоряжение некоему амстердамскому художнику сделать несколько иллюстраций для «Северной и Восточной Тартарии». Они были нужны для третьего, окончательного издания, которое Витсену так и не удалось опубликовать при жизни. «Моя Тартария доставляет мне нелепые проблемы»,- писал Витсен в 1709 г. – «Большая часть текста уже была напечатана, как Вы, Ваша Светлость, видели, но я доверил изготовление гравировальных досок и заплатил аванс в несколько тысяч гульденов человеку, который теперь препятствует продолжению работы. Несмотря на то, что я делаю все, чтобы активизировать его деятельность, работа не заканчивается. Если я решусь передать его работу другому лицу, я потеряю свои деньги, а также годы и дни, потраченные на инструкции и обсуждение того, как измерить, разместить и обработать весь [материал, собранный мною]. Начать с кем-нибудь другим для меня невозможно, я слишком стар и мое мужество истощается с каждым днем»». Мы не знаем имени гравера, принесшего столько неприятностей Витсену.

Некоторые интересные находки Н.Витсена в его трактате
«Северная и Восточная Тартария».




[Объяснение текста на китайском языке c изображенного выше металлического зеркала, который был переведен, насколько это возможно, в Батавии 22 декабря 1704 и имеет возраст (по оценке китайцев) более чем 1800 лет].



Перевод текста на гравюре: На внутреннем круге, рядом с А видны выгравированные на зеркале буквы, которые использовались китайцами много веков назад. На внешнем круге видны современные китайские иероглифы, якобы соответствующие древнему тексту и объясняющие его.

Инструкция в тексте, как китайцы читают и произносят текст - в круге.

Витсен сообщил Куперу о блюдце или зеркале, присланном ему из Сибири. Он послал Куперу два изображения этого предмета. Витсен обратился к одному иезуиту в Риме, прожившему годы в Китае, но он не смог перевести текст. Китайцы в Батавии также не смогли этого сделать, за исключением одного ученого, писал Витсен в своем письме в декабре 1704 г. Но в октябре 1705 г. он написал Куперу, что Генерал-губернатор Объединенной Ост-Индской Компании договорился о консультации с учеными материкового Китая, они сделали перевод и оценили возраст зеркала. Для Витсена этот перевод подтверждал предположения его современников о раннем влиянии христианства на классическую китайскую конфуцианскую философию. Витсен просил Купера быть предусмотрительным с переводом, опасаясь плагиата со стороны других ученых. Купер переписывался по поводу этого зеркала и других сибирских древностях с М. Вейсьером де ла Крозе, библиотекарем короля Пруссии в Берлине. Недавние исследования подтвердили определение возраста зеркала, сделанное в XVIII в., но дали весьма отличающийся перевод текста: «В моей сверкающей чистоте служу я вам/Я ненавижу, когда мою ясность [кто-либо] накрывает / Что касается благосклонности темного металла / моя воля простирается далеко, но вы забываете изо дня в день мою / Красоту / Внешняя роскошь велика и не погибает никогда». (Gebhard J.F. II. 1881. P. 306-309; Cuper G. 1742. P. 15-18, 20-21; Waals J. van der. 1992. P. 140, 300-301).

Из переписки между Витсеном и Купером можно заключить, что в начале XVIII в. западные ученые считали, что эти знаки являются древними китайскими иероглифами.(Gebhard J.F. II. 1881.P. 349-350, 354, 359,369).

Н.Витсен и русская картография

Книга «О северной и восточной Татарии» Н. К. Витсена (1692 г.) и его карта с сответствующим названием были наиболее ценными из всех трудов о Сибири, появившихся за границей в XVII в. В 1665 г. ее автор был в Москве в качестве члена голландского посольства. С тех пор Витсен начал собирать различные известия о восточных окраинах России. Особенно его интересовала Сибирь. Витсену через его русских корреспондентов удалось собрать богатую коллекцию различных сочинений о Сибири. Среди использованных им материалов были чертеж Сибири 1667 г. и его роспись (см.рис.20), роспись чертежа Сибири 1673 г., сочинение о Сибири Крижанича, «Описание новыя земли Сибирского государства», «Сказание о реке Амуре» и др. Кроме того, у Витсена были и такие русские источники, оригиналы которых пока не известны.


http://rnto.club/img/up/images/arab-digits_(9).jpg

Карта Сибири Петра Годунова, 1667 г. Источник: Атлас Азиатской России, 1914г.

Также приводится, как копия карты Годунова, изготовленной Ремезовым и включенной в его «Хорографическую чертежную книгу» (Лео Багров «История русской картографии», с.218. Москва, Центрополиграф, 2005г.).

Эта карта сама по себе уникальна, но не только тем, что ориентирована непривычным для нас образом: с юга на север (север на карте подписан у нижнего края). Так в ромбе, который находится в левой части карты, в самой верхней строчке буквами указан 176 год (тогда цифры писались буквами, а цифра соответствующая тысячи опускалась). А это означает 7176 от С.М.З.Х, что соответствует 1667г. . В книге знаменитого историка картографии Лео Багрова «История русской картографии» приведены рисунки ещё 2-х копий с карты Годунова, где зафиксирована эта дата:

- на с.220 «Рис.10 Титульный картуш с копии карты Годунова, изготовленный Францем Кронеманом»;

- на с.222 «Рис.11 Копия карты Годунова 1667г., сделанная Эриком Пальмквистом» (на ней указаны две даты 1668 и 7176 – А.Я.).

Т.О. получается, что карта тобольского воеводы Петра Годунова на данный момент единственная, где было указано наше древнее летоисчисление от С.М.З.Х..

И ещё один примечательный момент: Это первый источник, в котором показана река Камчатка, а следовательно, и первое письменное упоминание вообще о Камчатке (сам полуостров не показан из-за особенности построения края карты, также как и Китай). А сама земля Камчатка, как считается, была открыта В.Атласовым только через 30 лет.

Что же касается русских источников, оригиналы которых пока не известны, то вот как сам Н.Витсен пишет об этом в «Предуведомлении к читателю":

Еще в 1666 г. я посетил северные страны, где собирал материалы о далеких северо–восточных областях Европы и Азии, намереваясь составить карту, так как [уже] имевшиеся карты были неверны и не соответствовали действительности. С большими трудностями достал я деревянные карты, сделанные в Сибири, многое нам прояснившие. Особенно полезна была небольшая, резанная по дереву карта Сибири, сделанная по приказу царя Алексея Михайловича и изданная заботами сибирского воеводы Петра Ивановича Лиондунова. Карта охватывает северные области от Новой Земли до Сины. Приумножили наши знания моряки, плававшие по Черному морю и Меотийскому озеру, и особенно многочисленные невероятные описания путешествий по еще неизвестным странам.

Больше нигде карты, о которых пишет Н.Витсен, в каких-либо источниках не упоминаются. Они или уничтожены или надежно сокрыты где-нибудь за границей. Витсен, как было отмечено выше, был составителем нескольких чертежей «Тартарии». Из них наибольшей известностью пользуется его большая карта «1687 г.». (на самом деле она опубликована в 1689—1691 гг.). И хотя на карте Витсена допущено немало грубых ошибок, тем не менее, для своего времени ее выход в свет был большим событием. По существу это была первая в Западной Европе карта, на которой нашли отражение достоверные русские известия о всей Сибири. В 1692 г. через Сибирь в Китай поехал новый русский посол — датчанин Избранд Идес. С собой он вез карту Витсена. В пути Идес вносил необходимые исправления и позже составил свой собственный чертеж Сибири, который, однако, также оказался весьма неточным. Становилось очевидным, что сама система составления географических чертежей Сибири должна быть изменена. Поэтому исследования и карты Н.Витсена по существу подтолкнули С.У.Ремизова к составлению более подробных и современных географических карт Сибири, которые затем были объединены в атласах, о которых мы упоминали в начале статьи (Чертежная и хорографическая книги Сибири).

Александр Яковлев.
Источник

Отрывки из книги НИКОЛААСА ВИТСЕНА "СЕВЕРНАЯ И ВОСТОЧНАЯ ТАРТАРИЯ"

СВЕДЕНИЯ О ПОТОПЕ ИЗ КНИГИ НИКОЛААСА ВИТСЕНА "СЕВЕРНАЯ И ВОСТОЧНАЯ ТАРТАРИЯ"

НАХОДКИ, НАЙДЕННЫЕ В СИБИРИ

ОТРЫВКИ ИЗ КНИГИ НИКОЛААСА ВИТСЕНА «СЕВЕРНАЯ И ВОСТОЧНАЯ ТАРТАРИЯ» О ТАНГУТЕ

РАЗРУШЕННЫЕ ГОРОДА ДАУРИИ (НЫНЕ ЗАПАДНАЯ ЧАСТЬ ПРИАМУРЬЯ)

Tags: Николаас Витсен, Тартария, старые карты
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 3 comments